Our English and Spanish Baby Readers use simple language to educate parents about the importance of reading to their babies. The Readers reinforce the messages of educators and help
to establish reading traditions in new families.
The Readers use traditional rhymes because parents are often familiar with them and they help babies learn to distinguish between different sounds as they acquire language skills.
Why were the Baby Readers created?
The Baby Reader project was initiated and supported by the Rock County (MN) Friends of the Library and Rock County's Collaborative. This effort was undertaken because, although medical and educational research consistently demonstrate the importance of reading to infants, that information wasn't reaching the people who needed to hear it most -- the young moms and dads who aren't likely to study parenting books or to read well-meant pamphlets. On our Baby Reader pages, the recent findings of developmental research are presented in simple, encouraging sentences alongside the read-aloud rhymes.
What is the message of the Baby Readers?
The Baby Readers stress family involvement. Their pages combine brightly illustrated classic nursery rhymes with short Parent Notes about the important "first and best teacher" role of parents in the educational development of their children. Photographs of real parents reading to babies reinforce this theme of family involvement. The Baby Readers, started as a project of Rock County Friends of the Library, also endorse library use and encourage families to visit libraries and continue to read together.
A Spanish-language Reader-- does Humpty Dumpty translate well?
Because Despertar a la lectura's audience is new parents who are most comfortable reading in Spanish, its Parent Notes are in Spanish. We've used traditional poems of
Spanish-language cultures (e.g., Tortillitas, Un elefante se balanceaba) as the read-aloud material for parents to share with babies. Fun, rhyming English-language
translations of the poems are also presented to allow parents to read aloud to their babies in Spanish and/or English.
ON PRESS: Progress Reports *QUICKCustom Board Run
X Custom files prepared.
X Files transmitted to printer.
X Printing/finishing at printer.
Currently: Palleted orders are crossing the Pacific. Anticipated in Port of Los Angeles by Nov
TBA: Clear US customs
TBA: Load onto train
TBA: Load onto freight truck to final destinations
Books due to clients by 12/15/17
*Fall 17 Soft-Cover Print Run
Alerting past clients and prospectives about upcoming custom run options. Proofs are being circulated and reviewed.
By 11/9: Paper order placed with Minneapolis printer.
Through 11/14: Preparing custom files.
TBA: Files transmit to printer.
TBA: Printing/finishing at printer.
TBA: Completed orders ship from Minneapolis.
Books due to clients by 12/15/17
My group is considering custom Baby Readers as a part of a new initiative...
While your organization is in the planning stages, we can work with you to create a mock-up custom cover. You'll have a draft custom version so colleagues have something tangible to consider during your presentation. Contact Cheryl for more information: 612-990-6011.
Preparing for an Early Learning committee meeting?
We can send you sample copies of our Baby and/or Toddler Readers. As you discuss your community's first outreach to new parents, colleagues may review the nursery
rhymes, photos and Parent Notes.
Contact us for more information:
Third Week Books
PO Box 390771
Minneapolis MN 55439
Tel: 612 990 6011
Fax: 615 691 8896